četrtek, 1. avgust 2024

Novodobna Bedanec in Kosobrin

 V Kekčevi deželi se dogajajo spremembe. Kosobrin je iz Bosne, Pehta ne zna govoriti po kranjskogorsko. Se nekaj let nazaj je Pehta v Kekčevi deželi z obiskovalci pripravljala preproste domače jedi, danes jim postreže s piškoti. Prihajajo časi, ko jim bo preko spleta posredovala recepte za pizzo ala Kekec ali Bedančeve štruklje. Program v Kekčevi deželi se prilagaja ali bolje spreminja po predstavi ponudnikov v cilju (zgolj) zaslužka in ne z željo po sledenju literarnem zapisu.

Globalizacija in tehnični napredek vpliva na naš vsakdan in na svet, ki bi ga želeli. Spomini iz preteklosti postajajo bledi, nekateri spremenjeni, mnogi tudi iskrivljeni.

Ni več zabavno opazovati filmske upodobitve v katerih (ne le veliki) narodi vidijo zgodovino in dogodke drugače kot narodi, katerim so se zgodovinski dogodki in osebe zgodili.

Pomanjkanje delavcev v nekaterih državah EU se pozna tudi pri nas. Primanjuje gostinskih delavcev, trgovcev, zdravstvenega osebja, učiteljev...Množica primerno šolanih ljudi, s primerno izobrazbo išče delo na širokem evropskem trgu.  V restavraciji me je gospodična nagovorila v hrvaškem jeziku, v operacijski dvorani v bosanskem jeziku. V lokalu me zelo profesionalno, v slovenskem jeziku nagovori albanski natakar. Ponudba, odnos - storitev je tam na visokem nivoju. Vse kar si lahko želim in vse s čimer bi se lahko pohvalili v vseh poklicih. In ker gostinski delavci v lastništvu Albancev zelo verjetno niso pridobivali strokovnega znanja v našem šolskem sistemu, je na mestu razmislek. 

Spremenjeni časi, predvsem odnosi med ponudnikom storitev in kupcem, sprejemalcem, se spreminjajo. Tudi v našo škodo.

Nekateri sokrajani ne vidijo globjega problema na obvestilnih tablah enega od festivalov. Ne moti jih, da ni slovenskega besedila poleg tujega. Zgolj napisi obvestilnih in usmeritvenih tabel v angleškem jeziku so zanje znak večjezičnosti in napredka. Menim, da temu ni tako in da je (obvezno) upoštevanje uradnega jezika. O tem bikahko razmislili tudi (lažni) zagovorniki slovenskega jezika. Spoštovanje različnosti ob samospoštovanju.